ともほ じゃーなる

まいにち の ものがたり

ゼクシーCMの英語 Get old with me


このCMで使われている「Get old with me」という英語。
最初から、なんか違和感がありました。
で、この言葉でググると、素晴らしい解説を載せておられたブログを発見!
日本のヤバイ英語
そうですよね、Get → Grow ですよね。
共に成長するって意味が、ゲットにはない。ゲットなら「お前も道ずれに老けてやる!」と感じますよね。
いやー、英語って面白い。
苦言:天下のリクルートさんにしたら、ちょっとお粗末なんじゃないですか、このCMの英語。